ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ


ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ

Терминология ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ оригинал документа:

3.2.12 анализируемый раствор (test solution): Раствор пробы, подвергнутый всем операциям, необходимым для его перевода в состояние готовности к анализу.

Примечания

1 Понятие «готовый для анализа» предусматривает разбавление и/или добавление внутреннего стандарта.

2 Применительно к понятию «анализируемый раствор» - это холостой раствор и анализируемый раствор, не подвергаемые каким-либо дополнительным операциям перед анализом.

Определения термина из разных документов: анализируемый раствор

3.4.1 аналитическое извлечение (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.

Определения термина из разных документов: аналитическое извлечение

3.3.20 боковое наблюдение плазмы (radial plasma): Отбор излучения для последующей регистрации плазмы с помощью системы оптического детектирования поперек оси.

Определения термина из разных документов: боковое наблюдение плазмы

3.3.18 внешний поток аргона [плазмообразующий поток аргона, охлаждающий поток аргона] (outer argon flow, plasma argon flow, coolant argon flow): Поток газообразного аргона, проходящий между внешней и промежуточной трубками ИСП горелки.

Примечание - Расход внешнего потока аргона обычно составляет от 7 до 15 л/мин.

Определения термина из разных документов: внешний поток аргона

3.3.9 внутренний поток аргона [распыляющий поток аргона, поток аргона для пробы] (inner argon flow, nebulizer argon flow, sample argon flow): Поток газообразного аргона, направленный через распылитель и несущий аэрозоль пробы через инжектор в плазму.

Примечание - Расход внутреннего потока аргона обычно составляет от 0,5 до 2,0 л/мин.

Определения термина из разных документов: внутренний поток аргона

3.3.12 внутренний стандарт [элемент сравнения] (internal standard, reference element): Элемент, отличный от аналита, присутствующий во всех анализируемых растворах, сигнал по которому используют для введения поправки на матричные помехи или для улучшения прецизионности анализа.

Определения термина из разных документов: внутренний стандарт

3.3.13 внутренняя стандартизация [методика использования элемента сравнения] (internal standardization, reference element technique): Методика, в соответствии с которой сигнал по внутреннему стандарту используется для введения поправки на влияние матрицы.

Определения термина из разных документов: внутренняя стандартизация

3.3.25 высота наблюдения (радиальной плазмы) (viewing height, observation height): Точка радиальной плазмы, откуда исходит излучение, подлежащее регистрации.

Примечание - Высоту наблюдения обычно задают как расстояние, в миллиметрах, над индуктором.

Определения термина из разных документов: высота наблюдения (радиальной плазмы)

3.2.3 градуировочный раствор (calibration solution): Раствор, приготовленный путем растворения исходного(ых) или рабочего(их) стандартного(ых) раствора(ов), с массовой концентрацией определяемого(ых) аналита(ов), подходящей для градуировки аналитического прибора.

Примечание - При приготовлении градуировочных растворов обычно подбирают совпадающую матрицу.

Определения термина из разных документов: градуировочный раствор

3.2.2 градуировочный холостой раствор (calibration blank solution): Градуировочный раствор, приготовленный без добавления исходного или рабочего стандартного раствора.

Примечание - Массовую концентрацию определяемого(ых) аналита(ов) в градуировочном холостом растворе считают равной нулю.

Определения термина из разных документов: градуировочный холостой раствор

3.3.7 индуктивно связанная плазма; ИСП (inductively coupled plasma, ICP): Высокотемпературный разряд, возбуждаемый в потоке аргона переменным вторичным электрическим полем, создаваемым первичным электромагнитным радиочастотным полем с помощью катушки индуктивности, окружающей трубку, через которую проходит газ.

Определения термина из разных документов: индуктивно связанная плазма

3.3.8 инжектор [инжекторная трубка, центральная трубка]2) (injector, injector tube, centre tube): Самая внутренняя трубка ИСП горелки, через которую аэрозоль пробы вводится в плазму.

Примечание - Инжектор обычно изготовлен из кварца или керамического материала.

______________

2) Здесь и далее: наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющих общее значение.

Определения термина из разных документов: инжектор

3.3.6 ИСП горелка (ICP torch): Устройство, предназначенное для формирования и поддержания ИСП разряда и ввода в него пробы.

Примечание - ИСП горелка обычно состоит из трех концентрических трубок, причем две внешние трубки обычно изготовлены из кварца.

Определения термина из разных документов: ИСП горелка

3.4.5 истинное значение (true value): Значение, которое идеальным образом определяет величину при тех условиях, при которых эту величину рассматривают.

[ИСО 3534-1] [7]

Примечание - Истинное значение величины - теоретическое понятие, которое обычно не может быть известно точно; см. ЕН 1540 [4].

Определения термина из разных документов: истинное значение

3.2.11 исходный стандартный раствор1) (stock standard solution): Стандартный раствор, используемый для приготовления рабочих стандартных растворов и (или) градуировочных растворов, с содержанием аналита(ов), сертифицированным и прослеживаемым к национальным эталонам.

____________

1) В Российской Федерации в качестве стандартных растворов выступают «стандартные образцы состава растворов».

Определения термина из разных документов: исходный стандартный раствор1)

3.3.14 катушка индуктивности; индуктор (load coil): Спиральная обмотка на конце ИСП трубки, подсоединенная к радиочастотному (РЧ) генератору, используемая для индуктивного связывания энергии от РЧ генератора в плазменном разряде.

Определения термина из разных документов: катушка индуктивности

3.3.4 коррозионно-стойкая система ввода проб (corrosion-resistant sample introduction system): Система ввода проб, состоящая из распылителя, распылительной камеры и горелки инжектора, изготовленных из материала, стойкого по отношению к фтористоводородной кислоте.

Определения термина из разных документов: коррозионно-стойкая система ввода проб

3.2.5 лабораторная холостая проба (laboratory blank): Чистый фильтр из той же партии, что и фильтры для отбора реальных проб, но оставленный в лаборатории.

Определения термина из разных документов: лабораторная холостая проба

3.2.6 линейный динамический диапазон (linear dynamic range): Диапазон значений массовой концентрации аналита, в котором градуировочная характеристика линейна.

Примечание - Нижняя граница линейного динамического диапазона определяется пределом обнаружения, верхняя - началом изгиба градуировочной характеристики.

Определения термина из разных документов: линейный динамический диапазон

3.3.3 массовая концентрация, эквивалентная фоновому излучению (background equivalent concentration): Массовая концентрация аналита, при которой интенсивность излучения равна интенсивности фонового излучения на длине волны аналитической линии.

Определения термина из разных документов: массовая концентрация, эквивалентная фоновому излучению

3.3.15 матричная помеха [влияние матрицы, неспектральная помеха] (matrix interference, matrix effect, non-spectral interference): Помеха неспектральной природы, обусловленная различием матриц градуировочного и анализируемого растворов.

Определения термина из разных документов: матричная помеха

3.1.2 методика выполнения измерений (measuring procedure): Совокупность операций и правил отбора и анализа одного или более химического вещества в воздухе, включая хранение и транспортирование проб.

Определения термина из разных документов: методика выполнения измерений

3.4.6 неопределенность (измерения) (uncertainty <of measurement): Параметр, связанный с результатом измерения, характеризующий рассеяние значений, которые могли быть обоснованно приписаны измеряемой величине.

Примечания

1 В качестве параметра может выступать, например, стандартное отклонение или кратное ему, или ширина доверительного интервала.

2 Неопределенность измерения в общем виде включает в себя множество составляющих. Некоторые из них могут быть оценены исходя из статистического распределения результатов ряда измерений и охарактеризованы через стандартные отклонения. Другие составляющие, которые также могут быть охарактеризованы через стандартные отклонения, оценивают исходя из предполагаемых распределений вероятностей, основанных на опыте или другой информации. В «Руководстве по выражению неопределенности измерений» (GUM) ИСО [8] эти два случая рассмотрены как оценивание неопределенности по типу А и типу В соответственно.

3 На основе VIM [9].

Определения термина из разных документов: неопределенность (измерения)

3.3.1 осевое наблюдение плазмы (axial plasma, end-on plasma): Отбор излучения для последующей регистрации плазмы с помощью системы оптического детектирования вдоль оси.

Определения термина из разных документов: осевое наблюдение плазмы

3.3.19 пневматический распылитель (pneumatic nebulizer): Распылитель, в котором жидкость переводится в состояние аэрозоля газовыми потоками высокой скорости.

Определения термина из разных документов: пневматический распылитель

3.3.16 подбор матрицы (matrix-matching): Методика, применяемая для снижения влияния матричных помех на результаты анализа, при котором концентрация кислот и других основных растворителей, используемых при приготовлении градуировочных растворов, совпадает с их концентрацией в анализируемых растворах.

Определения термина из разных документов: подбор матрицы

3.2.9 подготовка пробы (sample preparation): Процесс, заключающийся в выполнении процедур перевода пробы после ее транспортирования и хранения в состояние готовности к анализу, включая, при необходимости, перевод пробы в измеримое состояние2).

____________

2) Состояние, в котором проба пригодна для проведения количественного анализа.

Определения термина из разных документов: подготовка пробы

3.2.4 полевая холостая проба (field blank): Фильтр, который подвергают той же обработке, что и фильтр для отбора реальной пробы, за исключением самого отбора пробы, т.е. его устанавливают в устройство для отбора проб, транспортируют к месту отбора проб и затем возвращают в лабораторию для анализа.

Определения термина из разных документов: полевая холостая проба

3.3.5 помехи при возбуждении (excitation interference): Помехи, обусловленные влиянием матрицы, проявляющиеся в изменении чувствительности, связанном с изменением свойств плазмы при введении в нее матрицы градуировочного или анализируемого растворов.

Определения термина из разных документов: помехи при возбуждении

3.3.10 поправка на межэлементное влияние [поправка на влияние мешающих элементов] (inter-element correction, interference correction): Поправка на влияние мешающих элементов, заключающаяся в вычитании вкладов излучения мешающих элементов, имеющих линии испускания на выбранной для анализа длине волны, из кажущегося излучения аналита после измерения массовой концентрации мешающих элементов на других длинах волн.

Определения термина из разных документов: поправка на межэлементное влияние

3.3.2 поправка на фон (background correction): Поправка на спектральный фон, вводимая для корректировки интенсивности излучения на длине волны аналитической линии.

Определения термина из разных документов: поправка на фон

3.1.4 предельное значение1) (limit value): Предельно допустимое значение массовой концентрации химического вещества в воздухе.

Примечание - Примером является предельно допустимое значение массовой концентрации для конкретного химического вещества в воздухе рабочей зоны, установленное ACGIH [3].

______________

1) В Российской Федерации в качестве предельных значений используют значения предельно допустимой концентрации (ПДК).

Определения термина из разных документов: предельное значение1)

3.4.4 прецизионность (precision): Степень близости друг к другу результатов измерений, полученных в конкретных регламентированных условиях.

Примечание - На основе ИСО 6879 [5].

Определения термина из разных документов: прецизионность

3.3.11 промежуточный поток аргона [вспомогательный поток аргона] (intermediate argon flow, auxiliary argon flow): Поток газообразного аргона, проходящий между промежуточной и центральной (инжекторной) трубками ИСП горелки.

Примечание - Расход промежуточного потока аргона обычно составляет от 0 до 2,0 л/мин.

Определения термина из разных документов: промежуточный поток аргона

3.1.6 рабочая зона (workplace): Участок пространства, в котором осуществляется производственная деятельность.

[ЕН 1540][4]

Определения термина из разных документов: рабочая зона

3.2.13 рабочий стандартный раствор (working standard solution): Раствор, приготовленный путем разбавления исходного(ых) стандартного(ых) раствора(ов), с массовой концентрацией аналита(ов), более соответствующей требованиям к приготовлению градуировочных растворов, чем массовая концентрация аналита(ов) в исходном(ых) стандартном(ых) растворе(ах).

Определения термина из разных документов: рабочий стандартный раствор

3.3.17 распылитель (nebulizer): Устройство, используемое для перевода жидкости в аэрозоль.

Определения термина из разных документов: распылитель

3.3.21 распылительная камера (spray chamber): Устройство, расположенное между распылителем и ИСП горелкой, предназначенное для разделения капель аэрозоля в соответствии с их размером так, чтобы только очень мелкие капли попадали в плазму, а крупные капли стекали или отводились в слив с помощью насоса.

Определения термина из разных документов: распылительная камера

3.2.10 раствор пробы (sample solution): Раствор, приготовленный путем растворения пробы.

Примечание - Могут потребоваться дополнительные операции с раствором пробы, например разбавление и/или добавление внутреннего стандарта для получения анализируемого раствора.

Определения термина из разных документов: раствор пробы

3.2.8 растворение пробы (sample dissolution): Процесс получения раствора, содержащего все аналиты, присутствующие в пробе, результатом которого может быть как полное, так и частичное растворение пробы.

Определения термина из разных документов: растворение пробы

3.4.3 расширенная неопределенность (для методики или средства измерений) (overall uncertainty <of a measuring procedure or of an instrument>): Величина, характеризующая полную неопределенность результата, полученного с помощью средства измерений или методики.

Примечание - Расширенную неопределенность, выраженную в процентах, обычно вычисляют на основе смещения и прецизионности по формуле

x006.gif

где x008.gif - среднее значение для результатов п повторных измерений;

xref - истинное или принятое опорное значение массовой концентрации;

s - стандартное отклонение результатов измерений.

[ЕН 482] [6]

3.1.5 регламентированный период (reference period): Установленный период времени, к которому отнесено предельно допустимое значение массовой концентрации конкретного химического вещества.

Примечание - Примерами предельных значений для различных регламентированных периодов являются предельно допустимые уровни краткосрочного и долгосрочного воздействий, установленные ACGIH [3].

Определения термина из разных документов: регламентированный период

3.4.2 смещение (bias): Устойчивое отклонение результатов измерений от истинного значения характеристики качества воздуха.

Примечание - На основе ИСО 6879 [5].

Определения термина из разных документов: смещение

3.3.22 спектральная помеха (spectral interference): Помеха, вызванная наложением спектральных линий других элементов, отличных от аналита.

Определения термина из разных документов: спектральная помеха

3.3.23 транспортные помехи [транспортное влияние] (transport interference, transport effect): Помехи, заключающиеся во влиянии физических свойств матрицы, обусловленном различием вязкости, поверхностного натяжения или плотности градуировочных и анализируемых растворов, приводящее к изменению эффективности распыления и, таким образом, количества аналита, поступающего в плазму.

Примечание - Транспортные помехи могут быть обусловлены различиями растворенных твердых веществ, используемых кислот и их концентрации и т.п. градуировочных и анализируемых растворов.

Определения термина из разных документов: транспортные помехи

3.3.24 ультразвуковой распылитель (ultrasonic nebulizer): Распылитель, в котором аэрозоль образуется в результате подачи потока жидкости на пластину, вибрирующую с ультразвуковой частотой.

Определения термина из разных документов: ультразвуковой распылитель

3.1.3 усредненная по времени концентрация (time-weighted average concentration, TWA concentration): Массовая концентрация химического вещества в воздухе, усредненная за регламентированный период времени.

Примечание - Более подробная информация по усредненным по времени массовым концентрациям приведена в ежегодных материалах Американской конференции гигиенистов государственных промышленных предприятий (ACGIH) [3].

Определения термина из разных документов: усредненная по времени концентрация

3.3.26 х-у центрирование (осевой плазмы) (х-у centering <axial plasma>): Горизонтальная и вертикальная юстировка осевой плазмы, необходимая для создания оптимальных условий наблюдения, таких чтобы регистрировалось только излучение в центральном канале плазмы.

Определения термина из разных документов: х-у центрирование (осевой плазмы)

3.1.1 химическое вещество (chemical agent): Любой химический элемент или соединение, чистое или в смеси, существующее в природе или образовавшееся в результате трудовой деятельности, произведенное преднамеренно или нет, с целью продажи или нет.

Определения термина из разных документов: химическое вещество

3.2.7 холостой реактив (reagent blank): Раствор, содержащий все реактивы, используемые для растворения пробы, в тех же количествах, что при приготовлении растворов лабораторной холостой пробы, полевой холостой пробы, а также растворов проб.

Определения термина из разных документов: холостой реактив

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.

Смотреть что такое "ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ" в других словарях:

  • ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008 — 39 с. (6) Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ разделы 13.040.30, 13.040.40 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • Индуктивно связанная плазма — Индуктивно связанная плазма; ИСП (inductively coupled plasma, ICP): высокотемпературный разряд, возбуждаемый в потоке аргона переменным вторичным электрическим полем, создаваемым первичным электромагнитным радиочастотным полем с помощью катушки… …   Официальная терминология

  • индуктивно связанная плазма — 3.3.7 индуктивно связанная плазма; ИСП (inductively coupled plasma, ICP): Высокотемпературный разряд, возбуждаемый в потоке аргона переменным вторичным электрическим полем, создаваемым первичным электромагнитным радиочастотным полем с помощью… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • методика — 3.8 методика: Последовательность операций (действий), выполняемых с использованием инструмента и оборудования для осуществления метода. Примечание Совокупность последовательности реализации операций и правил конкретной деятельности с указанием… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • рабочая зона — 3.117 рабочая зона (cooking zone): Область, отмеченная на плитке, где устанавливают сосуд для нагрева пищи. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Предельное — 15. Предельное содержание токсичных соединений в промышленных отходах в накопителях, расположенных вне территории предприятия (организации). М., 1985. Источник: П 89 2001: Рекомендации по диагностическому контролю фильтрационного и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • методика выполнения измерений — 3.3 методика выполнения измерений: Совокупность условий, операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов измерений с известной погрешностью. Источник: ГОСТ 27384 2002: Вода. Нормы погрешности измерений показателей состава …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • прецизионность — 2.14 прецизионность: Степень близости друг к другу независимых результатов испытаний, полученных в конкретных регламентированных условиях (см. ГОСТ Р ИСО 5725 1 и [2]). Примечание – «Независимые результаты испытаний» – результаты, полученные… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • смещение — 3.3 смещение (bias): Разность между математическим ожиданием результатов измерений и истинным (принятым опорным) значением. [ЕН 482] Источник: ГОСТ Р ЕН 13205 2010: Воздух рабочей зоны. Оценка характеристик приборов для определения содержания… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Подготовка — 5. Подготовка* Преобразование принятых сигналов согласно настоящему стандарту в форму, которая позволяет измерять, обрабатывать или выдавать информации (например усиление, преобразование в код) Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.